登录 | 搜书

民国老试卷,免费全文,么其璋&么其琮 最新章节,orbe

时间:2017-04-16 03:51 /军事小说 / 编辑:李慕白
独家小说《民国老试卷》由么其璋&么其琮最新写的一本历史军事、历史、淡定风格的小说,本小说的主角be,or,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:8.西湖是中国有名的一个地方。 9.旅馆里面有蚊虫和臭虫。 10.我夜里不能安眠。 Ⅴ. Write an essay on one of the follow...

民国老试卷

推荐指数:10分

更新时间:12-14 16:37:19

所属频道:男频

《民国老试卷》在线阅读

《民国老试卷》精彩预览

8.西湖是中国有名的一个地方。

9.旅馆里面有蚊虫和臭虫。

10.我夜里不能安眠。

Ⅴ. Write an essay on one of the following subjects.On Rats

Childhood Friends

People I Saw on the Train

国立政治大学

一九四七年

Ⅰ. Write an essay of about 250 words on the following topic:How I Learned my English

Ⅱ. Translate the following paragraphs into Chinese.At twenty-eight, with seven dollars in his pocket, Abraham Lincoln came to Springfield, Illinois, to set up in business as a lawyer. Springfield, at that time, had 1500 people in it. It was not the biggest town Lincoln had ever seen; but it was a big town to him.He settled down in Springfield. He married Mary Todd—a clever, ambitious woman with a difficult temper. They had children, and he liked to play with the children—even when they scattered pens and ink all over his office. He became a well-known lawyer; and on the whole a successful one. People knew he would not plead a case unless he thought he had the right side of it. He was sent to Congress for one term, but was not re-elected. It seemed, for a while, as if he would end his days as a small-town lawyer, a local character, a teller of stories, a man of whom people said: "Well, you should have heard Abe Lincoln tell that one. "And yet, all the time, he was walking up and down the streets of Springfield, in his rusty black clothes and his battered hat where he kept his papers—driving in his light carriage over the muddy, new roads of the state—wondering, thinking, questioning, being sad, and a joking companion, and a man who made hosts of friends, and a man who was hard to make out. The people who barely knew him called him "Abe"or, even in his forties "Old Abe". His wife and his partner called him "Mr. Lincoln".Ⅲ. Translate the following paragraphs into English.在我们的屋子面,有一个花园。那里有各种花卉。我们最欢喜的是玫瑰花,有的,有黄的,有的。果树也不少,有梅、梨、桃、樱桃、苹果、杨梅等。园子面是一片青葱的竹子。每当花开果熟的时候,园子特别可

园里的景,最可的是秋二季。但冬夏也颇不。夏天晚上,我们常在园子里散步、吃茶、谈天。到了冬天,下了雪,我们就到园子里掷雪、堆雪人。我年时最癌烷这些,至今还留着刻的印象。

国立复旦大学

一九四七年

Ⅰ. Pronunciation

Rewrite the following words and underline the stressed syllables(重读音节).Example: English

1. hotel 2. grammar 3. morning

4. advance 5. examine 6. exercise

7. Japanese 8. ability 9. America

10. composition

Ⅱ. Vocabulary

Give the antonyms(反义字)of the following.Example: good—bad

1. few 2. deep 3. absent

4. positive 5. beautiful 6. question

7. beginning 8. doubt (v.) 9. succeed

10. above.

Ⅲ. Grammar

Make five sentences, each containing one of the following.1. for the sake of 2. in spite of.

3. as if. 4. the more … the more

5. no sooner … than.

Ⅳ. Comprehension: Translate the following into Chinese.1. It is in studying as in eating; he who does it get the benefit, and not he who sees it done.2. To me, one of the most disgusting sights in the world, is that of a young man with healthy blood and broad shoulders standing with his hands in his pockets, longing for help.3. A great store of knowledge may be piled up without any purpose; and though a source of pleasure to the possessor, it may be of little value to any one else.4. Science is only about 200 years old, and far from shrinking in its influence, is steadily expanding its area into agriculture as well as handicrafts.Ⅴ. Composition: Translate the following into English.1.是也天朗气清。

2.没有民主,就没有自由。

3.这件事你该怎么谢我呢?

4.价廉物美的东西,现在买不到了。

5.有朋自远方来,不亦乐乎?

国立四川大学

(38 / 96)
民国老试卷

民国老试卷

作者:么其璋&么其琮
类型:军事小说
完结:
时间:2017-04-16 03:51

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 库迪中文 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系我们:mail